Kau ajarkan aku kesetiaan, sehingga aku setia. Kau ajarkan aku arti cinta, sehingga aku mampu mencintaimu seperti ini.” – Habibie & Ainun – “Masa lalu saya adalah milik saya, masa lalu kamu adalah milik kamu, tapi masa depan adalah milik kita.” – Habibie & Ainun – 13. Satu Jam Saja
Linkin Park Terjemahan Lagu In The End It starts with oneDimulai dengan satu One thingSatu halI don’t know whySaya tidak tahu kenapaIt doesn’t even matter how hard you tryBahkan tidak masalah seberapa keras Anda mencobaKeep that in mindIngat ituI designed this rhymeSaya merancang sajak iniTo explain in due timeUntuk menjelaskannya pada waktunyaAll I knowYang saya tahuTime is a valuable thingWaktu adalah hal yang berhargaWatch it fly by as the pendulum swingsSaksikan itu terbang sebagai ayunan pendulumWatch it count down to the end of the dayPerhatikan itu menghitung sampai akhir hariThe clock ticks life awayJam itu menjauhkan nyawaIt’s so unrealIni sangat tidak nyataSo unrealJadi tidak nyataDidn’t look out belowTidak melihat ke bawahWatch the time go right out the windowPerhatikan waktu pergi keluar jendelaTrying to hold on but didn’t even knowMencoba bertahan tapi bahkan tidak tahuWasted it all just to watch you goMembuang semuanya hanya untuk melihatmu pergiWatch you goPerhatikan Anda pergiI kept everything insideAku menyimpan semuanya di dalamAnd even though I triedDan meski aku sudah mencobanyaIt all fell apartSemuanya hancur berantakanAnd what it meant to meDan apa artinya bagi sayaWill eventually be a memoryAkhirnya akan menjadi kenanganOf a time whenDari waktu kapan I tried so hard and got so farSaya berusaha sekuat tenaga dan melangkah sejauh iniBut in the end it doesn’t even matterTapi pada akhirnya bahkan tidak masalahI had to fall to lose it allAku harus kehilangan semuanyaBut in the end it doesn’t even matterTapi pada akhirnya bahkan tidak masalah One thingSatu halI don’t know whySaya tidak tahu kenapaIt doesn’t even matter how hard you tryBahkan tidak masalah seberapa keras Anda mencobaKeep that in mindIngat ituI designed this rhymeSaya merancang sajak iniTo explain in due timeUntuk menjelaskannya pada waktunyaHow I tried so hardBagaimana saya berusaha kerasTried so hardMencoba begitu kerasIn spite of the way you were mocking meTerlepas dari cara Anda mengejek sayaActing like I was part of your propertyBertindak seperti aku adalah bagian dari milikmuRemembering all the times you fought with meMengingat semua saat Anda bertengkar dengan sayaI’m surprised it got so farAku terkejut sampai sejauh iniGot so farSejauh iniThings aren’t the way they were beforeHal-hal yang tidak seperti sebelumnyaYou wouldn’t even recognize me anymoreAnda bahkan tidak akan mengenal saya lagiNot that you knew me back thenBukan berarti Anda mengenal saya saat itu jugaBut it all comes back to me in the endTapi semuanya kembali kepada saya pada akhirnyaIn the endPada akhirnyaYou kept everything insideAnda menyimpan semuanya di dalamnyaAnd even though I triedDan meski aku sudah mencobanyaIt all fell apartSemuanya hancur berantakanAnd what it meant to meDan apa artinya bagi sayaWill eventually be a memoryAkhirnya akan menjadi kenanganOf a time whenDari waktu kapan I tried so hard and got so farSaya berusaha sekuat tenaga dan melangkah sejauh iniBut in the end it doesn’t even matterTapi pada akhirnya bahkan tidak masalahI had to fall to lose it allAku harus kehilangan semuanyaBut in the end it doesn’t even matterTapi pada akhirnya bahkan tidak masalah I’ve put my trust in youSaya menaruh kepercayaan saya pada AndaPushed as far as I can goMendorong sejauh yang saya bisa pergiAnd for all thisDan untuk semua iniThere’s only one thing you should knowHanya ada satu hal yang harus Anda ketahuiI’ve put my trust in youSaya menaruh kepercayaan saya pada AndaPushed as far as I can goMendorong sejauh yang saya bisa pergiAnd for all thisDan untuk semua iniThere’s only one thing you should knowHanya ada satu hal yang harus Anda ketahui I tried so hard and got so farSaya berusaha sekuat tenaga dan melangkah sejauh iniBut in the end it doesn’t even matterTapi pada akhirnya bahkan tidak masalahI had to fall to lose it allAku harus kehilangan semuanyaBut in the end it doesn’t even matterTapi pada akhirnya bahkan tidak masalahI tried so hard and got so farSaya berusaha sekuat tenaga dan melangkah sejauh iniBut in the end it doesn’t even matterTapi pada akhirnya bahkan tidak masalahI had to fall to lose it allAku harus kehilangan semuanyaBut in the end it doesn’t even matterTapi pada akhirnya bahkan tidak masalah
Motivasimasuk zeens itu, bisa dapat temen baru dan tau apa itu zeens. kata orang aku itu suaranya bagus,tinggi, suka ngelawak^^ 5 kata buat Zeens sukses untuk kedepannya love you. >< Twitter aku @Zeens_Yosii (klink link ini untuk menuju Twitter Yosi) Everything will be okay in the end, if it's not okay it's not the end. Seeyou^^ In The End It starts with oneOne thing, I don't know whyIt doesn't even matter how hard you tryKeep that in mind, I designed this rhymeTo explain in due time all I knowTime is a valuable thingWatch it fly by as the pendulum swingsWatch it count down to the end of the dayThe clock ticks life away, it's so unreal it's so unrealYou didn't look out belowWatch the time go right out the windowTrying to hold on, to didn't even knowI wasted it all just to watch you go watch you goI kept everything insideAnd even though I tried, it all fell apartWhat it meant to me will eventuallyBe a memory of a time whenI tried so hard and got so farBut in the end, it doesn't even matterI had to fall to lose it allBut in the end, it doesn't even matterOne thing, I don't know whyIt doesn't even matter how hard you tryKeep that in mind I designed this rhymeTo remind myself how I tried so hard I tried so hardIn spite of the way you were mocking meActing like I was part of your propertyRemembering all the times you fought with meI'm surprised it got so far got so farThings aren't the way they were beforeYou wouldn't even recognize me anymoreNot that you knew me back thenBut it all comes back to me in the endYou kept everything insideAnd even though I tried, it all fell apartWhat it meant to me will eventuallyBe a memory of a time whenI tried so hard and got so farBut in the end, it doesn't even matterI had to fall to lose it allBut in the end, it doesn't even matterI've put my trust in youPushed as far as I can goFor all thisThere's only one thing you should knowI've put my trust in youPushed as far as I can goFor all thisThere's only one thing you should knowI tried so hard and got so farBut in the end, it doesn't even matterI had to fall to lose it allBut in the end, it doesn't even matter No Final Isso começa com umaUma coisa, não sei por queNão importa o quanto você tenteMantenha isso em mente, eu fiz esta rimaPara explicar no devido tempo que tudo que seiO tempo é uma coisa valiosaAssista-o voar como o balançar de um pênduloObserve a contagem regressiva até o fim do diaO relógio faz a vida passar, é tão irreal é tão irrealVocê não prestou atençãoObserve o tempo se esvair através da janelaTentando me manter firme, nem mesmo sabia queDesperdicei tudo isso só para ver você partir ver você partirMantive tudo aqui dentroE embora eu tenha tentado, tudo desmoronouO que isso significou para mim será eventualmenteUma memória de um tempo quandoEu tentei tanto e cheguei tão longeMas no fim, isso nem mesmo importaTive que cair, que perder tudoMas no fim, isso nem mesmo importaUma coisa, não sei por queNão importa o quanto você tenteMantenha isso em mente, eu fiz esta rimaPara lembrar a mim mesmo como eu tentei tanto eu tentei tantoApesar do jeito que você estava zombando de mimAgindo como se eu fosse parte de sua propriedadeLembrando de todas as vezes que você brigou comigoEstou surpreso que isso tenha ido tão longe tenha ido tão longeAs coisas não são mais do jeito que eram antesVocê sequer me reconheceria maisNão que você me conhecesse naquela épocaMas tudo voltou para mim no fimVocê manteve tudo aí dentroE embora eu tenha tentado, tudo desmoronouO que significou para mim será eventualmenteUma memória de um tempo quandoEu tentei tanto e cheguei tão longeMas no fim, isso nem mesmo importaTive que cair, que perder tudoMas no fim, isso nem mesmo importaColoquei minha confiança em vocêAguentei o máximo que pudePor tudo issoHá apenas uma coisa que você deveria saberColoquei minha confiança em vocêAguentei o máximo que pudePor tudo issoHá apenas uma coisa que você deveria saberEu tentei tanto e cheguei tão longeMas no fim, isso nem mesmo importaTive que cair, que perder tudoMas no fim, isso nem mesmo importa Theres no tying up your loose ends. Tidak ada yang mengikat ujungmu yang terlepas. No tying up your loose ends. Tidak ada yang mengikat ujungmu yang terlepas. Yeah, 'cause your sorry's are too little and too late. Ya, karena penyesalanmu itu terlalu sedikit dan terlalu terlambat. No tying up your loose ends. Tidak ada yang mengikat ujungmu
Lirik lagu dan terjemahan In the End dari Black Veil Brides dirilis pada 31 Oktober 2012 dalam album terbarunya Wretched and Divine The Story Of The Wild Ones 2013 lengkap dengan makna lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang berjudul In the End dibawakan oleh Black Veil Brides adalah band rock Amerika yang berbasis di Hollywood, California. Arti Makna Lagu Black Veil Brides - In the End Setelah diterjemahkan, arti lirik lagu In the End dari Black Veil Brides adalah bermakna tentang mempertanyakan kapan hidupnya berakhir, dan atau mungkin tubuhnya untuk orang lain reinkarnasi, atau apakah itu benar-benar akhir?. Black Veil Brides itu kemudian mengatakan bagaimana mereka tidak takut mati, karena mereka telah melakukan sesuatu. Mereka bangkit di atas panggung dan mengubah hidup orang. Bahkan jika mereka mati, mereka akan hidup melalui kenangan indah orang lain tentang mereka, dan juga melalui tulisan dan musik mereka. Lirik dan Terjemahan Black Veil Brides - In the End [Verse 1] In the end Pada akhirnya As my soul's laid to rest Seperti meletakkan jiwa ku untuk beristirahat, What is left of my body? Apa yang tersisa dari tubuh aku? Or am I just a shell? Atau aku hanya pelindung? I have fought Aku telah berjuang, And with flesh and blood Dan dengan daging dan darah I commanded an army Aku memerintahkan tentara. Through it all Melalui itu semua, I have given my heart Aku telah memberikan hatiku For a moment of glory I gave it all Untuk sesaat kemuliaan ku berikan semuanya [Chorus] In the end Pada akhirnya As you fade into the night Ketika kamu memudar ke dalam malam. Who will tell the story of your life? Siapa yang akan menceritakan kisah hidupmu? And who will remember your last goodbye? Dan siapa yang akan ingat selamat tinggal terakhirmu? 'Cause it's the end and I'm not afraid Karena itu akhir dan saya tidak takut I'm not afraid to die Aku tidak takut mati I'm not afraid Aku tidak takut. I'm not afraid to die Aku tidak takut mati [Verse 2] Born a saint Lahir suci Though with every sin Meskipun dengan setiap dosa I still wanna be holy Aku masih ingin menjadi kudus I will live again Aku akan hidup kembali Who we are Siapa kami Isn't how we live Bukankah cara kita hidup We are more then our bodies Kami lebih maka tubuh kita If I fall Jika aku jatuh I will raise back up Aku akan membangkitkan kembali And relive my glory Dan menghidupkan kembali kemuliaanku [Chorus] In the end Pada akhirnya As you fade into the night Ketika kamu memudar ke dalam malam. Who will tell the story of your life? Siapa yang akan menceritakan kisah hidupmu? And who will remember your last goodbye? Dan siapa yang akan ingat selamat tinggal terakhirmu? 'Cause it's the end and I'm not afraid Karena itu akhir dan saya tidak takut I'm not afraid to die Aku tidak takut mati I'm not afraid Aku tidak takut. I'm not afraid to die Aku tidak takut mati [Chorus] In the end Pada akhirnya As you fade into the night Ketika kamu memudar ke dalam malam. Who will tell the story of your life? Siapa yang akan menceritakan kisah hidupmu? And who will remember your last goodbye? Dan siapa yang akan ingat selamat tinggal terakhirmu? 'Cause it's the end and I'm not afraid Karena itu akhir dan saya tidak takut I'm not afraid to die Aku tidak takut mati I'm not afraid Aku tidak takut I'm not afraid to die Aku tidak takut mati And who will remember your last goodbye? Dan siapa yang akan ingat selamat tinggal terakhirmu? 'Cause it's the end and I'm not afraid Karena itu akhir dan saya tidak takut I'm not afraid to die Aku tidak takut mati I'm not afraid Aku tidak takut I'm not afraid to die Aku tidak takut mati Not afraid Tak takut I'm not afraid to die Aku tak takut mati Not afraid Tak takut I'm not afraid to die Aku tak takut mati Setelah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Black Veil Brides, kini bernyanyi dan menikmati musik semakin asik karena sudah tahu fakta di balik lirik In the End dan interpretasinya. Informasi Lagu & Lirik Black Veil Brides - In the End Ditulis oleh Andy Black, Christian CC’ Coma, Ashley Purdy, Jinxx & Jake Pitts Diproduseri oleh Patrick Fogarty Dirilis 31 Oktober 2012 Album Wretched and Divine The Story Of The Wild Ones 2013 Official Video Musik Black Veil Brides - In the End
Halitu begitu menyakitkan bagi keduanya, namun bagaimana pun mereka tetap mengiklaskan dan tetap mengikuti cerita takdir masing-masing. Menarik bukan? lebih mengharukan lagi jika tahu bagaimana lirik dan terjemahan lagu yang menjadi soundtracknya HAPPY END - back number. Lirik dan Terjemahan back number - HAPPY END OST.
TRIBUNJATENGCOM- Berikut chord kunci gitar cinta luar biasa Andmesh Kamaleng: G Em. Waktu pertama kali ku lihat dirimu hadir. Am D. Rasa hati ini inginkan dirimu. G Em. Hati tenang mendengar suara indah menyapa. Am D. Geloranya hati ini tak ku sangka.
Heis believed to have died after shooting himself in a Berlin bunker in 1945 when he realised Germany had lost World War II. But a startling new . 183 385 290 58 306 492 483 86

arti lirik in the end